Клуб билингвизма

Стать настоящим билингвом возможно!

English Globally

 Клуб билингвов

«Знать второй язык – это все равно, что иметь вторую душу»,
— Charlemagne (742/7 – 814), Король Франков

Говорить на двух языках  — это все равно что иметь два взгляда на мир и иметь возможность воспринимать звуки, которые являются полной противоположностью друг друга. И когда это различие между языками значительно, чтобы заговорить на английском (как носитель языка) недостаточно просто изучить грамматику и лексику.

Чтобы овладеть Английским, который будет принят даже за границей, вам нужно проделать большую работу, потому что, кроме всего прочего, вы должны понять, как устроен на самом деле Английский язык, и чем он отличается от вашего родного языка.

Как только вы поймете в чем заключается это фундаментальное отличие, процесс освоения второго языка станет для вас увлекательной игрой, которая сделает вас билингвом.

Мультилингвизм – это способность, доступная каждому нормальному человеку, но являющаяся чем-то бо́льшим, чем необычное исключение: 

«Подаренные соответствующей средой два языка – это так же естественно, как два лёгких, данные вам природой» (Cook 2002:23).

Мы уже живем в мире мультилингвизма. Для этого даже не требуется обладать способностью говорить на двух неродственных языках, ведь каждый, кто использует литературное и диалектическое разнообразие языка, — уже мультикомпетентен. И сегодня исключением является только маленькая пригоршня действительно изолированных моно лингвистических сообществ (чистых монолингвов), которые теперь трудно найти даже в горах Папуа Новая Гвинея.

В то же время  языковая мультикомпетенция не означает превосходное свободное  владение сразу всеми языками; таким образом, провести границу между данными категориями является почти невыполнимой миссией.

Преимущества, которые мультилингвы имеют перед монолингвами не ограничиваются только знаниями языка, но выходят за пределы области лингвистики.

 Значительные, сохраняющиеся на протяжении всей жизни, познавательные, социальные, личностные, образовательные, профессиональные преимущества, которыми обогащает личность контекст билингвизма, научно зафиксированы.

Дети и взрослые, изучающие иностранный язык показывали:
— глубокое осознание и острое восприятие языка. Изучение иностранного языка  «побуждает детей понимать как функционирует язык, и как использовать его для обдумывания и решения проблем»(Cummins, 1981)
— большую способность отделять значение от формы
— могут более быстро учиться  на родном языке (L1), например, читать, также как лучшим образом овладевают и другими навыками ( L1 ), независимо от национальности, пола и уровня образования
— являются более эффективными собеседниками на языке L1
— как правило, лучше способны справляться с нарушениями, что может помочь избежать возрастных заболеваний мыслительной деятельности

Читать дальше

— значительно лучше развивают языковые навыки за счет понимания и повышенного восприятия языка своей матери
— с годами накапливают огромный по размеру словарный запас и включают его в свой L1
— обладают более острым слухом и памятью
— являются более успешными учащимися в изучении языка в образовательных учреждениях, за счет более развитых способностей к языковому обучению, благодаря более комплексным лингвистическим знаниями и более высокой степени понимания языка
— имеют повышенную способность применять разные стратегии чтения, благодаря своему большому опыту в изучении языка и чтении на двух и более языках
— лучше развивают не только вербальные, но и пространственные способности
— объясняют и выделяют значения слов и выражений различными способами
— проявляют, как правило, большую познавательную активность, лучшие способности в решении проблем и более развитое умение мыслить
«Человек, который говорит на разных языках, имеет стереоскопическое видение мира  в проекции двух или более перспектив, позволяя им быть подвижными в своём сознании, он учится читать быстрее. Поэтому мультилингвы не ограничены единственным взглядом на мир, но имеют лучшее осознание того, что и другие точки зрения тоже возможны. Этот аспект всегда рассматривался, как одно из главных преимуществ для воспитания при обучении языкам» (Cook 2001)
— мультилингвы могут расширять свои личностные горизонты, являясь одновременно «инсайдерами» и «аутсайдерами», могут увидеть свою культуру с другой точки зрения, недоступной для монолингвов, имея возможность сравнивать, видеть контрасты, культурные концепции
— преуспевают в решении проблем
— имеют лучшие способности к оцениванию
— лучше понимают и оценивают людей из других стран, тем самым преуменьшая расизм, ксенофобию и отсутствие толерантности, так как изучение нового языка обычно приносит и открытие новой культуры
— учат последующие языки быстрее, чем их сверстники, которые до этого момента были монолингвами
-нельзя не сказать о социальных и должностных преимуществах для билингвов, это качество дает студентам возможность общаться с людьми, с которыми они не смогли бы взаимодействовать без знания второго языка, что увеличивает возможность найти работу во многих сферах деятельности

Так, как и в случае латинского языка, который некогда преподавался в качестве академического упражнения, гимнастики для ума, с целью тренировки познавательных способностей, было показано, что люди, которые обладают знаниями более, чем одного языка, мыслят более подвижно по сравнению с монолингвами. Многие двуязычные писатели, такие как Джон Милтон, Владимир Набоков, Самуил Беркли Бэккет или Иосиф Бродский, отмечали, что использование второго языка улучшает использование первого. Если ребенком вы не изучали иностранный язык, начать – никогда не поздно!

В нашем клубе билингвизма вы сможете:

  • Узнать о передовых методиках развития способности билингвизма для детей и взрослых 
  • Открыть для  себя способы, которые позволят вам реально улучшить или  развить спонтанность и беглость речи, как у носителей языка, способность понимания английской речи и возможность думать на английском
  • Выбрать наши специальные предложения и курсы для детей и взрослых
  • Открыть секрет методики синхронного перевода, которая позволит вам свободно переключаться с родного языка на английский
  • Научиться мыслить на английском

live virtual lessons

ПОЧАСОВАЯ ПРОГРАММА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

live virtual lessons

140

euro

5 часов

live virtual lessons

250

euro

10 часов

live virtual lessons

450

euro

20 часов

Один час в день

Один час в день

Один час английского в день может изменить все